Una canción para escuchar (para qué decir que me gusta mucho). Se llama “É isso aí” y es interpretada por Ana Carolina y Seu Jorge. La versión original se llama “The blower’s daughter” (del Soundtrack de la película Closer), y pertenece a Damien Rice. Aunque su letra es simple, les dejo la traducción.
É isso aí / Así es
1. É isso aí / Así es
Como a gente achou que ia ser / Como la gente creyó que iba a ser
A vida tão simple sé boa / La vida tan simple es buena
Quase sempre / Casi siempre.
2. É isso aí / Así es
Os passos vão pelas ruas / Los pasos van por las calles
Ninguém reparou na lua / Nadie reparó en la luna
A vida sempre continua / La vida siempre continúa
E eu não sei para de te olhar / Y yo no sé parar de mirarte
Eu não sei parar de te olhar / Yo no sé parar de mirarte
Não vou parar de te olhar / No voy a parar de mirar
Eu não me canso de olhar / Yo no me canso de mirar
Não sei parar / No sé parar
De te olhar / De mirarte.
3. É isso aí /Así es
Há quem acredita em milagres / Hay quien cree en milagros
Há quem comete maldades / Hay quien comete maldades
Há quem não saibe dizer a verdade / Hay quien no sabe decir la verdad.
4. É isso aí /Así es,
Um vendedor de flores / Un vendedor de flores
Ensina seus filhos / Enseña a sus hijos
A escolher seus amores / a elegir sus amores
E eu não sei parar de te olhar / Y yo no sé parar de mirarte
Não sei parar de te olhar / No sé parar de mirarte
Não vou parar de te olhar / No voy a parar de mirarte
Eu não me canso de olhar / Yo no me canso de mirar
Não vou parar / No voy a parar
De te olhar / De mirarte…
(se repiten 3 y 4)














se pasaron la cancion esta demasiado buena…..la escucho a cada rato!!!!!!!!ademas la pimera cancion romantica q bailamos con mi novio fue esta y fue un momento increible.gracias de verdad a las personas q la crearon felicitaciones…….
Al fin escucho el tema!!!!!
es muuuy weno
… y notablemente mejor interpretado que la versión original.
esta canción es la mas bella del mundo. la escucho
a cada momento. me inunda el corazón de emoción.
pucha …………….mmmmmmmmm…
na q decir este tema es la raja
hay temas y temas
pero este tema es muy weno
para dedicarla
Mejor kanzion ke ezkuzho hazta ahora, fijenze en la letra i ze vera lo maravillozo ke ze interpreta lo kotidiano de la vida…
Lo mejor de la kanzion ez analizarla de a poko i komprender cada uno de zuz parrafos ke todavia ziguen zorprendiendome!!
zam zam!!!
Bezoz!
zhO!
falta decir : yo no me canso de decir ” jesus es el señor ”
no voy a parar de mirar ” señor “
Maravillosa la cancion pero me siento identificado con la original creo que es mas profunda ya que esta traduccion no es tan literal sim embargo la melodia la encuentro mejor y la interpretacion espectacular
Gracias por los comentarios. Como dice “PiTiiTa!”, la letra dice bastante pese a lo simple que parece.
“hectitor”: pronto conseguiré alguna canción cristiana buena (pero buena buena) para subir.
Y sip! tienes razón “Domi”. La primera es más reflexiva, mientras que ésta transmite más pasión… y sin importar la versión, ésta canción ha sido un aporte a la música… no puedo parar de escucharla… jajaja!!!
Gracias por la cancion..
parece que este es un buen lugar para visitar..
por ahora me voy se acaba la batería, buen día para ti
Muchas Gracias María Daniela!
Hasta Pronto.
COMO QUE LAS SEGUNDAS PARTES SON MALAS……….GRACIAS POR ESTA VERSION …..QUE MAS PEDIR, SENCILLO Y HERMOSO …..MUCHAS GRACIAS. LO MAS GRANDE POR ESTOS TIEMPOS.
solo me queda decirles k es la cancion mas bonita k escucho desde hace mucho tiempo me hace recordar momentos felices de mi vida ademas jorge es estupendo besos.
gracias, no tenia la letra, aunque el portuges no es dificil de captar la queria en español, ¡haddy te la mandaste idola!!!!!
hermoso hermosoo!!!
Me encantó, hermosísima interpretación, gracias.
Perfecta combinacion,,, si pueden consiganse el disco completo!!!
BUEN TEMA NADA QUE DECIR YA TODO ESTA DICHO. LO UNICO QUE ME FALTA ES ESTAR ENAMORADO Y DEDICARSELA A MI DULCINEA.
GRACIAS POR EL APORTE
esta canción me transmite una paz especial, no tengo las palabras apropiadas para expresar como mi pecho se conmociona cuando la escucho.
Yo a mis casi 40 años no creía volver a sentir como una niña, con esa pasión e inocencia de que queda todo un mundo por descubrir y asombrate….í sin querer lo encontré en un par de ojos de fuego que me desperataron y sentí la vida , que podía, que era yo…pero que tambien el amor no se pide sólo se da, amor…. amor al amor…desapego
desde Chile, me encanta esta cancion es tan triste y a la vez llena de vida que te alegra la existencia………………
viva el portuguessssssssssssss
sin saber lo que decia, ya la cancion me parecia maravillosa, pero ahora que pude leer su traduccion, quede, uf ! sin palabras.
gracias.
hola a todos
la verdad soy un freack a mi me gusta la musica electronica, sii el punchi punchi pero al escuchar este tema tan romantico no puedo sino dedicarme a escucharlo y cantarlo pensando en la mujer de mi vida
alguno por casualidad tiene las posturas para guitarra??? no las he podido encontrar agradecería el aporte y si me la aprendo se las voy a cantar jaja
saludos
max
allvogue_99@hotmail.com
Que wena! Me alegra que hayas encontrado una riqueza en un género musical tan distinto al tuyo! Voy a buscar los acordes y los publico o te los mando, ya?
Está en Portugués, te sirve?
É isso aí
( Ana Carolina e Seu Jorge )
(parte 1) -> (Ana Carolina canta essa parte)
G#
É isso aí…
C9 C#9 (glissando) C#7+
Como a gente achou que ia ser
D# C9 C#9 (glissando) C#7+
A vida tão simples é boa
G#
Quase sempre.
G#
É isso aí…
C9 C#9 (glissando) C#7+
Os passos vão pelas ruas
D#
Ninguém repa…rou na lua
Fm
A vida sempre continua.
C#7+
Eu não sei parar… de te olhar
Fm
Eu não sei parar… de te olhar
C#7+
Não vou parar… de te olhar
A#m7
Eu não me can…so de olhar
C#7+ D# G# (Segura G#)
Não sei parar… de te olhar.
(Parte 2) -> (Seu Jorge começa a cantar)
G#
É isso aí…
C9 C#9 (glissando) C#7+
Há quem acredita em milagres
D#
Há quem cometa maldades
C#7+ G#
Há quem não saiba dizer a verdade.
G#
É isso aí…
C9 C#9 (glissando) C#7+
Um vendedor de flores
D#
Ensina seus filhos
Fm
A escolher seus amo…res
C#7+
Eu não sei parar… de te olhar
Fm
Eu não sei parar… de te olhar
C#7+
Não vou parar… de te olhar
A#m7
Eu não me can…so de olhar
C#7+ D# G#
Não vou parar… de te olhar.
Vocal > Fm A#m7 C#7+ A#m7 C#7+ D# -> (os dois cantam juntos)
G#
É isso aí…
C9 C#9 (glissando) C#7+
Há quem acredita em milagres
D#
Há quem cometa maldades
C9 C#9 (glissando) C#7+ G#
Há quem não saiba dizer a verdade.
G#
É isso aí…
C9 C#9 (glissando) C#7+
Um vendedor de flores
D#
Ensina seus filhos
Fm
A escolher seus amo…res
C#7+
Eu não sei parar… de te olhar
Fm
Eu não sei parar… de te olhar
C#7+
Não vou parar… de te olhar
A#m7
Eu não me can…so de olhar
C#7+ D# G#
Não vou parar… de te olhar.
(repete parte 2) -> (na segunda vez começa cantando Seu jorge depois na outra estrofe entra a ana carolina e depois os dois cantam juntos)
Lo q escuchan, no es tan solo una cancion sino parte de algo mas profundo q no hay forma de explicarlo, sino sencillamente sentirlo. si todas las personas crearan cosas tan hermosas q lograran impactar a tantas personas q seria de este tiempo en la historia. si solo una cancion une a tantas personas de diferentes paises sin ser su mismo idioma, por eso no me canso de soñar.
Simplemente hermosaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ,
llegue aca en busca de la traduccion de esa hermosa canción…….esperaba una letra aún más profunda….pero es lo ke hay…jijijij…de todas maneras gracias por crear un sitio kebeneficia a muchos….adios!!!
olap es muy linda la cancion a mi mama la tiene ancantada es linda gracias x la letra aiioz…
Loreto, creo que no entendiste la letra de la canción traducida, por que es muy profunda, es mas creo que tu eres una persona como las que se describe ahi, trata de ver mas alla de las cosas, no camines por la calle sin fijarte que alguien mas camina a tu lado, probablemente por ser asi te has perdido de cosas maravillosas. Con cariño
Andrea
es muy boniita esa cancion la adoroo nosè cmo k la cancion me llega al corazoon :D! i nosè me encanta xD! ia ese fue mmi aportee :D!
i nosè io voi a aprenderme la cancion en guitarra ^^!
iaia shaoow se kuidan byee1 :P! :***
muy linda la cancion
me encanta siempre la escucchoo
jja
Mi Querida Haddy:
Gracias por compartir tus conocimientos tecnológico, tu blog es muy bakán!!….espero que estes muy bien y que todos tus proyectos se hagan realidad…ha sido muy grato compartir este tiempo contigo, recibe muchas bendiciones y un fraternal abrazo de tu compañero de trabajo…Gerardo
¡QUE BUENO ES SABOREAR LETRAS DE CANCIONES CON CONTENIDO!. HOY LA MODA ES LETRAS Y RITMO SIN SENTIDO, PERO ESTA CANCION ES UNA EVIDENCIA CLARA DE QUE NO SE NECESITA COMPLEJIDAD PARA TRANSMITIR HERMOSOS SENTIMIENTOS Y PRECIOSAS VERDADES
Gracias a todos por los comentarios!
esta cancion es muy linda me encaanta y sobre todo la version en portuges ya que es el idioma que mas me gusta y uno de mis planes a futuro es estudiar es idioma ………
hola mira la verdad hermosa la cancion te queria un favor que si me la podias mandar a mi correo seria una gran cosa tengo una tia que le encanta pero no se donde comprarla soy de peru lima y como te digo no encuentro el video click lo grave de un canal musical pero es muy baja resolucion si me la pueds enviar estare eternamente agradecido
Creo que ya no puedo dejar de escucharla…
Perdí la cuenta pero seguro son más de 100 de escuchar tan hermoso tema.
Genial, realmente genial y sobre todo la interpretación, maestros!!! que sentimiento, que entrega, maravillosos, creo que si yo hubiese estado entre se publico, lo más probable es que, aparte de los apalusos, les habría regalado un par de lágrimas de emoción…
GRACIAS por dejarnos ser sentimentales…
Danny Cordova:
CANCIÓN ENVIADA!
Espero la disfrutes!
Y a mi me la puedes enviar???
si es posible para grabarla en el mp3 y no parar de escucharla porque “yo no se parar”…
Muito obrigado
Beijos
olas….bueno la verdad al principio la pasaban por la radio …y me cargaba escuxarla …poq no entendia nada…..pero tanto q la pasaban me dedique a escucharla….y despues me atrajo
..pensaba q decia y no puedo dejar de llorar..jajaja….despues la quise buscar y no sabia como se escribia ….queria tenerla…….tanto que incisti ..al fin la encontre =) busque canciones brasileras en el google..y salio q la cantaba ana caronila…la pude bajar ..me la aprendi ..y despues queria saber quien la cantaba ..porq yo pensaba que eran 2 men.y me habian dicho q cantaba una mujer y un men …y no le crei ..asta que encontre esta pagina .y pude ver el video…y era verdada cantaba una mujer …..=P
aoa tambien esta la otra vercion q canta kalimba y uno de reik….es linda ..pero me quedo con esta ,,que me encanta…y el significado es muy bello…bueno esa es mi historia como llege aca…q esten bien
adios
Gise
hermosa cancion que hizo vibrar mi alma, mi corazon en todo mi ser ……………. te quiero lizy mi chiky
De verdad es una muy hermosa canción, acá en Chile la pasaban en un comercial de televisión de la radio Play y nunca pude agarrar quien la cantaba. En mi opinión, esta canción retrata las cosas simples de la vida y con unas pocas notas musicales y unas voces agradables, serenas y en un buen tono. Sencillamente la canción es una estructura hermosisima a pesar de no ser el estilo de musica que me gusta, quizás por no gustarme el portugués quizás por creerme macho y avergonzarme de la sensibilidad que puede transmitir una canción.
Saludos amigazos.
bueno io soy chilena pero more mucho tiemnpo en brasil ,, me encanta la musica brasilera,, su gente alegre y too y mucho mas esta cancion ya que estoy totalmente enamorada y me la dedicaron . muy bella la cancion janitta
Exlente…
La Andaba Buscando y no sabia como se llamaba….
Gracias….. Totales!
xDDD
el mejor tema que escuchado en mucho tiempo…
de que pensar en muchas cosas y eso es lo que realmente lo hace bueno… gracias
olass
muy weno este tma estuve buscandolo 3 meses desde que lo escuche m gusto
pero el problema era q nunk alcanzaba a escuxar cmo se llamaban los cantantes pero ayer los encontre eeeee
muy wenoo
xaoooo
un beso
Primera vez que escucho esta cancion,soy mexicana y ademas cananensey sonorense, y me parecio E S T U P E N D A L A INTERPRETACION Y LA MELODIA.
UN ABRAZO TRIPLE Y FRATERNAL.
hola, me han destinado a trabajar a Libia y de las pocas cosa que se pueden hacer aqui es escuxar musica y me encanta esa canción (porque me da una especie de paz heheh),pero no encuentro como puedo descargarmela…..
alguien me la podria enviar a mi correo?
mi correo es hipermomox2@hotmail.com
un saludo y gracias!!
me encanto ,si puden mandenme mas cosas de ana carolina me encanta
es la cancion perfecta para resumir tantas cosas…
es algo q se siente, q no se puede explicar mas.
por eso es q se la dedike a mi gran amor, aunq no pueda estar con el, aunq todo nos separe, lo amo igual
Es bastante fuerte esa experiencia, Angelita, pero el Amor es así.
Si es verdadero, no existe nada que lo apague.
Gracias por compartir tu experiencia.
UFFFF! Quien es esta gente…. que bueno! Llevo años escuchando música brasileña y ahora me doy cuenta que no sabia nada, que no conocia nada y lo mas fuerte es que no habia escuchado la canción más bella… Muchísimas gracias por enseñarme a escuchar buena música… Besitos
solo decir que las calles no dejan de mirarsey las murallas tampoco los ojos menos.. pense que lo sabia todo y descubri en las letras de ana carolina lo especial a quien comete los olvidos en kien desea a mar y no tiene a kien
y es cierto la vida siempre es buena o casi siempre e isso ai como ayer yo keria ke fuera para sempre. mm os pasos por as calles uf. y siempre es bueno no parara de observar.. ojala supieran el correo de ambos 2 para dedicarles algo mas de lo que podria hacer un vendedor de flores… enseñar la felicida de mirar la vida
gracias ana carolina por tus sentimientos y lo que entregas id seu jorge ……………bregado as flores seas pos a seus amores
esta cancion se inifica muxo para mi x q era la
preferida d mi tia luchita y aparte la
cancion en si es muy hermosa y tiene un valor
sentimental para mi y mi mama siempre q la escuchamos
nos acordamos d ella y yo se la dedico este donde este.
TIA T QUERO MUXO
DE PAULETTE.
TIA LUCHITA LA AMO CON TODO MI CORAZON
USTED TIA ERA MUY CARIÑOSA LA AMO TANTO
TIA LUCHITA ERA TAN HERMOSA TAN BONITA
YO TENGO 6 AÑOS PERO BOI A CUMPLIR LOS 7
TIA LUCHITA YO MEDIBERTIA CON USTED
TIA LUCHITA USTED ERA MI TIA PREFERIDA
TIA LUCHITA ESPERO QUE LOESTE PASANDO BIEN
PORQUE YO LOESTOY PASANDO BIEN
¿Y de quien es la versión original? ¿de Damien Rice? Está claro que es una adaptación, pero ¿alguien ha pagado derechos de autor o fue un plagio descarado?
A pesar que em gusta la musica brasileira, prefiero la versión Blower’s daughter, de la versión en castellano ni hablar, pierde totalmente el sentido.
Lindo tema, yo tengo una banda de Rockabilly y este tema me enloqueció. Aqui envio los acordes del tema en Ingles de Damien Rice. Yo ya la canto y la tengo gravada en español. Si alguien la quiere me avisa.
Chago
The Blower’s Daughter-DAMIEN RICE
E
And so it is
As
Just like you said it would be
Bs
Life goes easy on me
As E
Most of the time
E
And so it is
As
The shorter story
Bs
No love, no glory
C#m
No hero in her sky
A
I can\’t take my eyes off of you
G#m
I can\’t take my eyes off you
F#m
I can\’t take my eyes off of you
E
I can\’t take my eyes off you
As Bs
I can\’t take my eyes off you
As
I can\’t take my eyes…As, Bs, E
E
And so it is
E As
Just like you said it should be
As Bs
We’ll both forget the breeze
As E
Most of the time
E
And so it is
E As
The colder water
As Bs
The blower’s daughter
C#m
The pupil in denial
As
I can’t take my eyes off of you
G#m
I can’t take my eyes off you
F#m
I can’t take my eyes off of you
E
I can’t take my eyes off you
As Bs
I can’t take my eyes off you
As (slide to Bs)
I can’t take my eyes…
F#
Oooooooooohh
F# B.Lala
Did I say that I loathe you?
G#m
Did I say that I want to
C# D#m
Leave it all behind?
B
I can\’t take my mind off of you
A#m
I can\’t take my mind off you
G#m
I can\’t take my mind off of you
F#
I can\’t take my mind off you
B C#
I can\’t take my mind off you
B
I can\’t take my mind…
B
My mind…my mind…
‘Til I find somebody new
Hola “D”: la verdad no sé muy bien el asunto de los Derechos de Autor, pero imagino que las respectivas casas discográficas habrán conversado el asunto.
“Chago”: Yo la quiero!!
hace muy poquito que escuche este tema… y al principio como que no me llamo mucho la atencion (la verdad no me fije en la letra)
pero desde que escuche cantar a un chico y que lo tocaba en la guitarra (me enamore de la letra y creo que tb del chico)
me mandas porfa el tema en mp3 asi lo escucho y aprendo!!… y asi despues lo acompaño a cantar a este chico jeje
besos
una de las canciones y letras mas simples y lindas en estos tiempos que vivimos donde se estan perdiendo cosas escenciales, simples y profundas
ME HACE ACORDAR AL ULTIMO VERANO QUE PASAMOS JUNTOS, EN EL QUE LA MIRABAMOS Y DECIAMOS TANTAS COSAS TE ACORDA…….ESPERO QUE NUNCA TE LAS OLVIDES…..POR MAS QUE FUERON MENTIRAS
no voy a olvidar nunca la salida del sol y la salida de la luna ni las cosas que nos dijimos y aunque no conocia este tema no puedo evitar escucharlo y recordar esos momenos
Imagino que Sergio Valerga y Silvia se conocen, no?
imaginas bien haddy, y nos separamos hace muy poco, yo escuche este tema e hice que llegara a ella, no se como encontre esta pagina pero me dio mucha paz y se que tambien llego a ella.gracias
mmmm….ME ENCANTA LA MUSICA BRASILEÑA.. ENTRE ELLOS LOS TEMAS DE ANA CAROLINA…
PERO EL TEMA LO PREFIERO MIL VECES EN LA VERSION ORIGINAL. SI BIEN AMBAS VERSIONES NO TIENEN UNA PROFUNDIDAD TEMATICA EN CUANTO A LA LETRA, LA VERSION DE DAMIEN RICE TIENE SU SENTIDO ORIGINAL, Y EL ACOMPAÑAMIENTO CON LA MELODIA QUE ES MARAVILLOSA PUES TIENE TAL FUERZA QUE HACE QUE LA LETRA SE VALORE AUN MAS… Y CREO Q AHI RADICA EL HECHO DE QUE LLEGUE TANTO A QUIENES LA ESCUCHAN.
mmm….CREO Q EL TEMA EN LA VERSION DE ANA CAROLINA PIERDE EL SENTIDO.. MAS AUN AL LEER LA TRADUCCIÓN, OBVIAMENTE ADQUIERE UNO NUEVO PERO CON MENOS SENTIDO Q LA ORIGINAL… Y CLARO, AL RESPALDARSE EN LA MELODIA “MAGICA”… ENCANTA!.
DE TODAS FORMAS… NO PUEDO QUITAR MIS OJOS DE TI….BELLO TEMA EN VERSION RICE!.
me gusta mucho su musica y me gustaria poder ir algun concierto deustedes dos juntos gracias por lo que cantan hacen que personas como yho escapen por un momento de la situacion deficiles en el cul se vive
me cargaba esta canciòn ,me reia de ella,pero ahora que la escucho con calma,leo la traduccion me doy cuenta de lo triviales que somos, gracias por compartirla
me encanta este tema es muy muy lindo…
chago yo la quiero enviamela a mi correo por fa….
hola, estaba leyendo lo que pusieron sobre la canción e isso aí de seu jorge y ana carolina y yo hace tiempo que la estoy buscando, agradecería mucho que me la hicieran llegar (en mp3) porfavor
mi mail es matias691@hotmail.com
agradecido de antemano
hola quiero felicitarlos por la cancion es una de mis favoritas la tengo en el celu espero que sigan haciendo buena musica soy chilena y aca se escucha mucho esa cancion los felicito de corazon chau que esten bien. Daniela
hola quiero felicitarlos `por la cancion pero les estoy escribiendo nuevamente para intentar ubicar a una persona que se llama Jose Nivaldo Osorio Suazo es de chile rancagua trabajaba en los camiones o transportes lleeraldeli no se como se escribe pero se entiende espero poder ubicarlo pronto de ante manos muchas gracias Daniela
Daniela, gracias por tus comentarios, lamentablemente no conozco a esa persona. Espero puedas luego contactarlo.
Saludos fraternos!
emm sip wuen tema jiji m gusta
demaciado….
jiji ai toy mi alllegria jij iji…
NECESITO TENER LA TRADUCCION AL ESPAÑOL DE ESTE TEMA QUE ME ENCANTA SE QUE EXISTE UN VIDEO EN QUE ELLA CANTA Y VA SALIENDO COMO SUB TITULO LA TRADUCCION GRACIASAQUIEN PUEDA AYUDAR
CHAGO YO LA QUIERO ENVIA POR FAVOR AMI CORREO GRACIAS
PARA QUIENES TENGAN EL VIDEO EN ESPAÑOL POR FAVOR ENVIAR quenarias@hotmail.com
HER grax por hacerme escuchar y comprender esta fabulosa cancion , tiene esa melodia suave q llega al alma ….y a vos HADDY mil grax x regalarmosla bsos sol*…………………….es verdad que la melodia te hace recorar..
hola, es la primera vez que entro y estoy sorprendido de la cantidad de gente que conoce este tema, yo lo despcubri, primero en la pelicula “CLOSER” y despues por un amigo que volvio de brasil con el dvd de ana carolina y seu jorge, increible no podiamops parar de mirarlo, a los que no lo vieron les digo que se puede conseguir el dvd en musimundo y en la disqueria “ZIVALS” en argentina. IMPERDIBLE!!!!
saludos y si pueden conseguirlo no lo duden y copmprenlo!!!!
SINCERAMENTE ES UNA CANCION QUE YA SE CONVIRTIO EN UN CLASICO NO TENGO PALABRAS PARA DESCRIBIR LO QUE ESTA CANCION SIGNIFICA PARA MI, LLEGO A MI VIDA EN UN MOMENTO MUY BUENO CUANDO CONOCI A LA QUE FUE, ES Y SERA EL AMOR DE MI VIDA CLAUDIA PERAZZI SI ALGUIEN LA CONOCE DIGASELO JEJEJE SOLO QUERIA PONER MI COMENTARIO Y DECIR QUE BUENA QUE ESTA ESTA CANCION!!!!!BYE SALUDOS DESDE JUJUY
EXCELENTE! CANCION, YO ME ENAMORE CON ESTE TEMA, ES NUESTRO HIMNO AL AMOR QUE NOS TENEMOS….. ME LLEGA SIEMPRE AL FONDO DE MI CORAZON!!! TE AMO YOGURT, JA JA JA NOS ABRAZMOS SIEMPRE AL ESCUCHARLA… ES MUY HERMOSA…..
VERITO DE SANTIAGO, !CHILE!
Me puedes enviar la canción otra vez?, me cambie de trabajo y acá no me abre ningún link para escucharla on line.
Besos,
Cathy
Simple% maravillosa,a pesar de ser de letra tan simple,creo sin duda que la musica y el portugues es lo mas motivante,yo la escuche recien el año pasado cuando fui a BUZIOS con mi hijo,fue en la noche a la orilla del mar en uno de los tantos pub ,cantada en vivo,me marcó cada vez que la escucho recuerdo ese momento y siento que me duele el corazon ,Brazil,su gente y por sobre todo su música son fantasticos,no hay escenario mejor para esa musica que Buzios es un lugar muy romantico!!!felicitaciones por ponerla en linea,saludos
HOLA HOY RECIEN ME ENTERO DE ESTA PAGINA ….COMO LLEGUE NO LO SE…PERO SABES CREO QUE SI LA UNION DE PENSAMIENTOS Y ENTERARME DE QUE MUCHAS PERSONITAS SIENTEN COMO YO….BENDICIONES POR TU PAGINA….Y LA CANCION….TAN SOLO DECIR MUCHO TIEMPO LA BUSQUE….Y MIRA HOY LA E ESCUCHADO YA UN CENTENAR DE VECES Y E NO E PODIDO PARAR DE LLORAR…..QUE EMOCION…..TENGO 50 AÑOS Y ME RECORDO MIS 15 …Y SI NO ES MUCHO PEDIR ME LA PODRIAS ENVIAR A MI CORREO….SABES ESTOY TAN EMOCIONADA ….QUE SOLO PUEDO PEDIR BEDICIONES PARA TI Y A SU VEZ AGRADECER A TODAS LAS PERSONITAS QUE HOY LEI….SE SIENTE MUY BELLO EN EL CORAZON CUANDO SE SABE QUE NO ERA YO NADA MAS SI MUCHOS……..BENDICIONES A TODOS Y EN ESPECIAL PARA TI
Por fa necesito que me la traduzcan al español
muy bueno se paso ana carolina . es que me gusto mucho el tema ,yo estuve en brasil ,serca de ella .velesa pura morto brigado
Hola,
Por casualidad llegue a esta pagina y la encuentro muy interesante. Curiosamente estoy estudiando teologia. Espero volver a visitar esta pág.
gracias por la cancion
La estuve buscando hace tiempo y la verdad me da legria poder encontrarla lo malo que no se si es la melodia que me produde melancolia, la verdad me pasa mucho con las cansiones en portugues. es muy simple la letra hace que llegue a lo mas profundo de los huesos. Muchas gracias por el aporte y de ayudar a otros ya que muchas veces nos vemos perdido en la web.
claudia.
me encanta esa canción!!!! me emociona mucho escucharla, y nunca me aburre. la podría escuchar todo el día. es un temaso!!!!!
hermosa cancion lejos…….muy linda
Llegue de mi trabajo cansada………..y encontre el computador prendido vi la página abierta y me gusto saludos…………………………….para ti y muy linda cancion……….todos estamos unidos por ella.besitos para todos…….
aaaaaaaaaaaaaaa yo otra vez ….le cuento estoy de aniversario de matrimonio hoy …cumplo 20 años casada con un hombre al que amo con todo mi ser ….gracias a Dios por tenerlo……y esta cancion se la dedico a el. santy.
LA HABIA ESCUCHADO ANTES PERO NO COMO AHORA CON ATENCION, ES MUY BUENA Y AL FINAL NUNCA PARA DE LLORAR. JIJIJI. CHAOOOOOOO
ES BUENISIMA LA CANCION , ES PARA BAILARLA APEGADITO, CHAOOOOOOOOOOOOO
NO ES MUY BUENA PORQUE NUNCA DEJA DE DECIR , NO PUEDO PARAR DE LLORAR PERO IGUAL ES BUENA ESE ES MI COMENTARIO
EL TEMA ES LA RAJA…. ESTA COMO PARA BAILARLO A PATITA PELADA…. jajaja
Entre mas la escucho más me gusto y el tono en portugues suena mejor.
Se la dedico a mi esposa Yenny
bueno un tema muy bonito se lo dedico a mi novia nikol ke la kero muxo
Excelente tema, letra muy sencilla, pero muy reflexivo y de gran calidad interpretativa…
muy buena la cancion se pasaron
me encanto la sak altiro en guitarra
y la tengo traducida en español
por k la de reik la cambian muxo
y esta es mejor
saludos y sigan haci
creando canciones con letras k iegen
adios……….
$$$$$$$ EL CHIKO PUMA $$$$$$$$$$
grande ana carolina sige asi
No puedo para de llorar. Cada vez que la escucho me pasa eso. El tema original de Damien Rice esta muy bueno, pero esta versión es lo mas.
simple profundo bien interpretado amos se conectan y la hacen merbilosa amo esa cancion por ellos
perdon quise decir ambos se conectan y la hacen marabillosa
holisss ta wenisimo y por esso yo pa mi colegio lo voy a cantar pa un festival de la vos se guro que voy aganar po xauuuuuu te admiro ana carolina y seu jorge lo admiro alos dos xauuuuu
UY ESTA CANCION SIGNIFICA MUCHO PARA MI
PORQUE EL DIA DE MI MATRIMONIO ESTUVO
EN TODO MOMENTO …..
LINDOS RECUERDOS
APARTE QUE FUI A BRASIL CON MI MARIDO
DE LUNA DE MIEL Y FUIMOS AL CONCIERTO AYA
UY NI LES DIGO LO QUE FUE ESO….
LINDO
La canción es una genialidad y esta versión le va a la zaga. Elegir entre las dos me sería parecido a elegir entre que mano cortarme. Es tan profunda que incluso he leido por aquí que le han dado una interpretación cristiana… me sorprende, aunque debo decir que cambia bastante la letra con la original que habla de una chica de la que está enamorado pero no le corresponde y termina con un “Til I find somebody new” (no dejaré de pensar en ella hasta que encuentre a otra).
No es mi intención desanimarlos ni nada, si bien es cierto que la versión en portugues es bastante linda, la versión original (en inglés) no lo es tanto… trata más bien de desamores, sobre todo en la parte que dice:
Did I say that I loath you? / ¿Dije que te despresiaba? (bastante fuerte, no lo creen?)
Did I say that I want to leave it all behind? / ¿Dije que quiero dejarlo todo atras? que acá dejaron como:
“É isso aí /Así es
Há quem acredita em milagres / Hay quien cree en milagros
Há quem comete maldades / Hay quien comete maldades
Há quem não saibe dizer a verdade / Hay quien no sabe decir la verdad.
Sólo quería comentarlo, saludos.